
— Четыре. — Элизабет оглядела зал, словно ища выход. — Наверное, нам пора идти.
— Я пойду приму душ. Встретимся у машины. — Хэнк снял с шеи полотенце.
— Я предупрежу Бэйли, что вы скоро спуститесь.
Хэнк кивнул. Он был взволнован. То, что Элизабет растила ребенка, не делало ее менее привлекательной. Наоборот, теперь эта женщина интересовала его еще больше. Но если она замужем… Нет, он уверен, что нет. Она бы носила кольцо, не так ли?
Хэнк принял душ, переоделся и через пятнадцать минут вышел на улицу. Все еще толком не зная, как теперь следует вести себя с Лиззи, он сел в лимузин. Бэйли включил зажигание, и машина присоединилась к бесконечному потоку автотранспорта.
— Весь завтрашний день расписан, — сообщила Лиззи, стараясь не смотреть на Хэнка. — Квартира уже готова, и вы можете переселиться прямо с утра. Где вы оставили вещи? Хотите послать за ними?
Представив себе свои жалкие пожитки, в свое время заполнявшие полуразвалившийся трейлер, в котором он прожил несколько лет, Хэнк не смог припомнить ни одной вещи, которая прилично смотрелась бы в снятой для него квартире.
— Мне ничего не потребуется, — ответил он.
— Тогда я напомню Бэйли, чтобы он подъехал за вами к восьми.
Посмотрев на часы, Хэнк вдруг понял, что еще не так поздно, как он предполагал. Чем бы занять свободное время? Никаких идей на этот счет не появилось.
— Вроде бы мы работаем по усиленной программе?
— Вы правы, — согласилась Элизабет, — однако хотя бы раз в неделю я провожу вечер с дочерью.
Хэнк боялся задать следующий вопрос, но ему необходимо было выяснить это.
— Я все понимаю, но как же ее отец? Не мог бы он заменить вас в связи с вашей занятостью?
— У нее нет отца, — сказала она еле слышно.
Немедленно возник еще один вопрос. Хэнк внимательно посмотрел на Лиззи.
— Значит ли это, что мне не надо опасаться ревнивого супруга, который внезапно выскочит из засады и поколотит меня?
