— Почему вы так думаете? — хмуро произнесла Пэтти.

— Потому что у вас есть бизнес — дельфиний цирк, — следовательно, вы имеете какие-то сбережения. Никогда не поверю, что вы терпели убытки!

— Верно, до урагана убытков не было, — понуро качнула головой Пэтти. — И относительно сбережений вы правы.

— Вот видите! — торжествующе воскликнул Брайан.

Она невесело усмехнулась.

— Но дело в том, что практически все наши накопления мой дед вложил в реконструкцию дельфинария. В частности, здесь был возведен новый амфитеатр с удобными местами для зрителей. А также купол, состоявший из двух половин: одна накрывала амфитеатр, другая — частично — бассейн. Но, как видите, ничего этого нет. Все разметал ураган. — Пэтти вновь вздохнула. — Так и вышло, что на наших банковских счетах почти ничего не осталось. — Она на миг плотно сжала губы. — А ведь дед не сомневался, что расходы на модернизацию очень быстро окупятся…

Повисло молчание.

Наконец-то он сообразил, что к чему, подумала Пэтти, но в этот момент Брайан произнес:

— Все равно вы могли перевезти Долл. У вас есть деньги моего отца.

Пэтти прикусила губу. Деньги Эндрю Кардигана… Если от них что-то и осталось, то одни воспоминания.

— Ошибаетесь, — сухо произнесла она. — Тех денег давно нет.

Брайан нахмурился.

— То есть как? Что вы хотите этим сказать?

— Видите ли, у нашего бизнеса существует специфика: каждый день нужно кормить дельфинов. Иначе те просто погибнут. Ведь бассейн не море, в нем невозможно охотиться. А еще в бассейне необходимо регулярно менять воду, что делается с помощью насосов. Знаете, какие счета за электричество мы оплачиваем?

— Имею представление, — холодно обронил Брайан. — Мой завод тоже потребляет электроэнергию.

— В таком случае не понимаю, почему я должна объяснять вам элементарные вещи.

Несколько мгновений оба смотрели друг на друга.



17 из 124