Пэтти отвела взгляд, одновременно высвобождая руки.

— Уж это верно…

Брайан даже бровью не повел.

— На твоем месте я бы отправился к бассейну минут на пять и погрузил руки в воду. Возможно, это помогло бы избежать появления следов на коже.

— Хорошо, — кивнула Пэтти. — Я так и сделаю… когда ты уйдешь.

Услышав это, Брайан на миг плотно сжал губы.

— Наш разговор еще не окончен. Поэтому я останусь здесь до тех пор, пока мы не придем к единому мнению. Так что хватит спорить. Садись за стол, продолжим беседу.

В душе Пэтти поднялась волна протеста. Впрочем, она постаралась скрыть свое состояние.

— Я не спорю. Это ты пытаешься вывести меня из себя.

— И небезуспешно, — хмыкнул Брайан.

Вспыхнув, Пэтти сжала кулаки и едва вновь не набросилась на него, но каким-то чудом ей удалось подавить новую вспышку гнева. Здравый смысл подсказывал, что подобным способом проблему не решишь. Поэтому, собрав воедино все силы, Пэтти как можно спокойнее произнесла:

— Хочу напомнить: это мой дельфинарий. И пока еще я в нем хозяйка.

Строго говоря, от дельфинария — если не считать дельфинов — почти ничего не осталось, но Пэтти испытывала острую необходимость сохранить хорошую мину при плохой игре.

Брайан взглянул на нее с интересом.

— Ты всегда такая упрямая?

Ну не может, чтобы не уколоть!

Пэтти вновь сердито засопела, но и на этот раз сумела справиться с собой.

— Я себя упрямой не считаю. Хотя, с моей точки зрения, упрямство не так уж плохо. Все зависит от ситуации.

Брайан поднял бровь.

— Вероятно, ты имеешь в виду упорство. Если так, готов согласиться с тобой.

Кажется, он стремится заставить породить во мне чувство неуверенности, промелькнуло в мозгу Пэтти. Создать ощущение, будто я по сравнению с ним дитя неразумное. Но тут он просчитался. Конечно, я младше лет на пять, однако в обиду себя давать не намерена!



5 из 124