
Вздохнув о тех удобных, хотя и кровавых временах, она посмотрела на внука:
— Ну, Луи, и что ты собираешься делать?
— То, что должен, — ответил он бесцветным голосом. — А что еще мне остается?
— Значит, ты едешь в Англию?
— Да. И как можно скорее. Поеду с частным визитом, чтобы избежать протокольных обязанностей.
— Следует предупредить английского посла.
— Он и так узнает, — впервые за долгое время на губах Луи заиграла легкая улыбка. — Его шпионы очень хороши, я иногда думаю, что они знают о нас больше, чем мы сами! — Он поцеловал руку бабушки: — Извини, если я опечалил тебя, ma chere. Надеюсь, ты меня понимаешь.
Княгиня кивнула.
— Ты расскажешь Элизе, что собираешься сделать?
— Конечно. Она имеет право знать.
— Ты должен быть более осмотрительным. Сейчас ты действуешь в интересах своей страны, и вовсе не обязательно рассказывать всем подряд о причине твоей женитьбы. Лучше, если твой брак будут считать браком по любви.
— Элиза никогда в это не поверит, — холодно ответил Луи. — Я не могу сказать ей всю правду, тут ты права, но и не могу сказать ей, что разлюбил ее.
Он направился к двери, но был остановлен властным голосом своей бабушки:
— А когда ты женишься на женщине Бентонов, что потом?
— Элиза останется моей возлюбленной!
Глаза старухи, такие же голубые, как у ее внука, гневно сверкнули:
— Это неслыханно!
— А почему нет? Бентоны могут купить мою жизнь, но не мою любовь.
— Но продолжать эти… эти отношения. Это чудовищно!
— Я не считаю свой будущий брак настоящим, так что позволь мне с тобой не согласиться. Я мужчина, а не монах!
— Но в соглашении сказано, что стороны должны быть в браке честными по отношению друг к другу.
