Майкл натянуто улыбнулся. Как бы ни был мрачен юмор герцога, он свидетельствовал о том, что Веллингтон достаточно силен, чтобы не пасть духом.

Они поговорили еще несколько минут о предстоящих обязанностях Майкла, и герцог проводил его в просторную приемную, где работали адъютанты, которые сейчас собрались в дальнем углу.

- Вы где-нибудь остановились, Кеньон?

- Пока нет, сэр. Я приехал прямо сюда.

- Половина жителей Брюсселя сейчас - это военные, а половина - модные бездельники. - Герцог бросил взгляд на мелькнувшее среди мундиров белое платье. - Вот, полюбуйтесь! Я смотрю, миссис Мельбурн отвлекает от дела моих адъютантов?

Адъютанты разбежались, оставив смеющуюся миссис Мельбурн посреди комнаты. Майкл взглянул на нее и остановился как вкопанный. До чего хороша! Не хуже Кэролайн, его бывшей возлюбленной. Как и в те далекие времена, Майкл почувствовал себя пойманной на крючок рыбой.

Миссис Мельбурн подошла к ним и протянула герцогу руку. Майкл твердил себе, что ему уже тридцать три года, что давно пора проститься с юношескими увлечениями и не терять головы при виде любого смазливого личика, но такая женщина способна была поднять целую бурю даже в мужском монастыре, что же говорить о молодом офицере? Гладкие темные волосы великолепно оттеняли черты ее лица, а изящные линии фигуры не оставили бы равнодушным самого привередливого мужчину.

- Сожалею, что помешала вашим офицерам, - кокетливо сказала она Веллингтону. - Мне надо было передать послание полковнику Гордону. Но я уже ухожу, пока вы не арестовали меня за пособничество врагу!

- Вас арестовать? - воскликнул Веллингтон. - Никогда! Кеньон, обратился он к Майклу, - вы случайно не встречались с миссис Мельбурн на Пиренейском полуострове? Ее муж - капитан Третьего драгунского полка.



16 из 349