Хелен Морланд положила в рот кусочек бутерброда.

- Если я стану вашей женой, сэр, то будет вполне естественно, что вы предпримете все возможное, чтобы защитить меня от злых языков, - откровенно сказала девушка.

Маркиз поднял голову и со стоном произнес:

- Хелен, объявление о моей помолвке появится в сегодняшней "Gazett".

Это известие застало мисс Морланд врасплох. Ее рука слегка задрожала, и она сильно побледнела. Но когда девушка вновь заговорила, в ее голосе слышался лишь мягкий интерес.

- О Боже, тогда зачем вы согласились покрыть ставку моего брата?

Его светлость посмотрел на нее со странным выражением в глазах и ответил:

- Я же вам уже сказал, что был пьян. В таком состоянии я понимал только одно: свои желания, а не то, что следует делать. - Он встал и начал нервно ходить по комнате, - Сейчас бессмысленно говорить об этом. Мы с вами попали в ужасное положение, моя девочка.

- Могу я поинтересоваться, - спокойно осведомилась мисс Морланд, - кто та леди, с которой вы помолвлены?

- Мисс Фанни Уайз, - ответил Карлингтон. - О нашем браке было решено много лет назад. Я не могу взять назад предложение, если не хочу прослыть непорядочным человеком. Это проклятое объявление уже послано в "Gazett"... и я никак не могу отказаться от него!

Хелен довольно загадочно посмотрела на собеседника и полюбопытствовала:

- Вы любите мисс Уайз, сэр?

- Да дело тут вовсе не в любви, - нетерпеливо покачал головой маркиз. Наши отцы договорились об этом браке, когда мы с ней еще под стол пешком ходили. То, что мы поженимся, когда станем взрослыми, все эти годы было само собой разумеющимся. Вчера я сделал официальное предложение мисс Уайз, и она его приняла.

- Я полагаю, - задумчиво заметила мисс Морланд, - что ваша ночная невоздержанность явилась следствием празднования этого события?

Карлингтон рассмеялся не очень приятным смехом.



11 из 20