
- Вы никуда не уедете, пока мы не уладим эту неразбериху. Завтра вы придете ко мне в офис и мы позавтракаем вместе с Ривер. Она выскажет свое новое желание.., то, которое вы сможете исполнить. А потом, волшебница, вы улетите обратно в Сиэтл, и мне безразлично, каким образом вы это сделаете - на крыльях или на самолете, - но вы исчезнете и не вернетесь. Никогда.
Понятно?
Джей сжала губы.
- О, вы предельно откровенны, - сказала она, когда к ней вернулся дар речи.
- Прекрасно. А теперь я вас кое о чем спрошу. Почему Блакстону приспичило приобрести эту вещь? Это нужно его жене? Неужели он действительно хочет меня "достать" из-за такого пустяка?
- Я не понимаю, о чем вы. Какая вещь?
- Не изображайте простушку, мисс Ранделл.
Вам это не идет.
Взяв себя в руки, она изобразила на лице безразличие и посмотрела на него.
- Мне все равно, верите вы мне или нет. А обсуждать, насколько я правдива, отказываюсь.
- Или не правдива.
- Как вам будет угодно, - усмехнулась она. - Но говорю честно: до того, как сегодня получила задание, я ни разу не слышала о вашей дочери. Если у Матиаса и были с вами какие-то дела, он меня в них не посвящал.
Рейвен внимательно посмотрел на нее, затем, кивнув, сказал:
- Звучит достаточно убедительно.
- А теперь не будете ли столь любезны объяснить, в чем дело?
- Странно, что вы не позвонили Блакстону и не спросили у него.
- Я не смогла дозвониться, - неохотно призналась она.
- Весьма удобное оправдание.
- Может быть, хватит ходить вокруг да около? - раздраженно произнесла Джей. - Я здесь для того, чтобы исполнить рождественское желание вашей дочки.
- Рождественское желание в октябре? Она шумно вздохнула.
- Хорошо. Рождественское желание в октябре. Пусть будет так. Вы подозреваете, что за этим что-то кроется. Почему?
- Я не подозреваю - я знаю.
