
- Да, пожалуйста.
Женщина коротко кивнула и вышла.
- Никто здесь не улыбается. Как у нас дома, - пробурчала Сара.
Блейк почувствовал прилив жалости к девочке, которую спихнули на руки домовладелице, не заботясь о том, хорошо ли ей. И похоже, задолго до того, как отчим обнаружил, что она дочь Блейка.
Он сощурился и задал занимавший его вопрос:
- Разве мама не с вами жила?
- У мамы были дела. Она сказала, что я должна жить с миссис Смазерс и слушаться ее.
- Она иногда приезжала?
- Мама и папа... - она запнулась и скорчила гримасу, - мой другой папа, они все время орали друг на друга. Потом она уехала, и он тоже уехал.
Так дело не пойдет. Блейк встал и начал расхаживать взад-вперед, засунув руки в карманы, с мрачным, каменным лицом. Сара тайком разглядывала его.
- Какой ты большой, - пробурчала она. Блейк остановился, с любопытством посмотрел на нее.
- Какая ты маленькая, - сказал он в ответ.
- Я вырасту, - пообещала Сара. - У тебя есть лошадь?
- И не одна.
Она просияла.
- Я умею кататься на лошади!
- Не на моем ранчо. Там нельзя.
Ее зеленые глаза вспыхнули огнем.
- Раз хочу, значит, можно! Я могу ездить на любой лошади!
Он очень медленно опустился перед ней на корточки, его зеленые глаза смотрели спокойно, не мигая.
- Нет. Ты будешь делать то, что тебе говорят, и не перечить. Это мой дом, здесь я устанавливаю правила. Идет?
Она помедлила, но недолго.
- Идет, - мрачно согласилась она. Он коснулся кончика ее носа.
- И не дуться. Я еще не знаю, что у нас с тобой получится. Черт, я ничего не знаю о детях!
- Черт - это в аду. Туда попадают плохие люди, - уверенно сказала Сара. - Мамина подруга все время его поминает. И дьявола, и сукина...
- Сара! - взорвался Блейк, пораженный, что крошка знакома с такими словами.
