
– Нужно уносить ноги, – сказал вернувшийся в комнату Айзенкопф. – Я открыл окна на кухне. Товарищи чекисты крепко спят. Стрелять опасно, придется их удавить. Но сначала троих конвоиров, а то очнутся.
– Ни в коем случае! – Доктор был возмущен. – Наоборот, нужно оказать им первую медицинскую помощь.
Он осмотрел охранника, которого сам же оглушил ударом в затылок.
Сотрясение мозга. Тяжелое. Но опасности для жизни нет.
– Этот очнется нескоро.
Женщина, лежащая в коридоре, кажется, получила перелом позвонков.
– Зоя, нужно ее осторожно перевернуть и зафиксировать голову.
Меньше всего Гальтону понравился товарищ Иванов. Испугавшись за княжну, Норд стучал беднягу о дверь слишком сильно и, кажется, проломил ему череп.
– Дышит, но очень плох…
– Вы еще «скорую помощь» вызовите! – Биохимик покрутил пальцем у виска. – Их всех нужно прикончить! Они знают нас в лицо. А так останется только начальник. Вряд ли он станет лично шнырять по улицам, чтобы нас разыскать.
– Нет, – твердо сказал Норд. – Больше никаких убийств.
Зоя его поддержала:
– Эти люди всего лишь выполняли свою работу. И вели себя вполне корректно.
– Чистоплюйка! А вы слюнтяй! Мне-то что! Я лицо могу и поменять…
Но спорить немец перестал. Должно быть, вспомнил, что из семерых чекистов «чистоплюйка» нейтрализовала пятерых, «слюнтяй» двоих, а он сам ни одного.
– Давайте вооружимся, захватим самое необходимое и будем сматываться . – Гальтон очень к месту ввернул хорошее жаргонное слово, да еще и прибавил уместную поговорку. – Скорому зайцу и волк нипочем.
