Гейб догнал ее на лестнице.

— Куда вы так спешите?

Они уже стояли у ее дверей. Андреа задыхалась.

— Я немного потеряла голову и теперь понимаю, пришло мое время идти спать.

Раздался низкий смех.

— Уже давно надо было привезти вас в Париж. Это удивительно — наблюдать, как человек первый раз реагирует на все местные красоты.

— Вы поступили замечательно, Гейб. Вы привезли меня сюда. Этого я никогда не забуду. -Голос задрожал. — Спокойной ночи. — Она вставила ключ в замок и открыла дверь.

— Андреа?

— Да? — Сердце собралось выпрыгнуть из груди.

— Спасибо, что напомнили. Я приду за вами в восемь тридцать утра. Мы зайдем в кондитерскую, которая рядом, а затем отправимся в одно место. Спите спокойно, — прошептал он уходя.

Это, конечно, невозможно. Андреа знала, что большую часть ночи она проведет без сна.


Утром она оделась, как для работы. Юбка цвета хаки, в тон ей легкая блузка. Андреа причесалась, немного подкрасилась, собрала сумочку и спустилась вниз.

На этот раз за конторкой ее встретила женщина, вероятно, мать Пьера. Пожилая хозяйка поприветствовала ее по-французски.

— Bonjotir, — ответила Андреа.

- Мсье Корбин завтракает в соседней кондитерской. — (Так, значит, Гейб уже встал?) — Пожалуйста, вы можете оставить у меня вашу сумочку, пока вы позавтракаете с ним.

— Благодарю вас.

Выйдя на улицу, Андреа обнаружила, что небо затянуло облаками. Перед кондитерской стояли столики. За одним из них сидел Гейб, макая в кофе круассан, а затем откусывая от него. При этом он читал «Фигаро».

Андреа обратила внимание на его одежду. Джинсы, точно вторая кожа, футболка цвета бургундского вина и удобные кроссовки... Это создавало вокруг Гейба такую сексуальную мужскую ауру, что у нее на мгновение остановилось сердце. Но вряд ли такой костюм он носит на работе, подумала она.



16 из 97