— Холту нужны ориентиры.

Джастин без колебаний вышел из машины и огляделся. Потом вернулся и взял у нее телефон.

— Холт, мы приблизительно в двух милях от вершины, и здесь огромная скала, которая похожа на церковный шпиль. — Он сделал паузу, слушая, потом что-то записал. — Да. Да, я попытаюсь тебе дозвониться, когда мы туда доберемся. Спасибо. — Он положил телефон в карман. — Поблизости есть пещера, нам надо идти туда. Холт сказал, что там бывал Кори.

— Я знаю это место. — Ее зазнобило.

Он встретился с ней взглядом.

— Тогда пошли. — Он взял с заднего сиденья корзину, а с переднего — одеяло и фонарик. — Холт сказал, что пещера — примерно в четверти мили отсюда. — Он вытащил из бардачка зажигалку и положил ее в карман. — Там мы сможем переждать бурю.

Морган застегнула куртку и надела перчатки, чувствуя, что к ней вернулось спокойствие, кивнула и пошла за Джастином вниз по горной тропе.

Впервые за долгое время она решилась довериться мужчине, которого едва знала.

Глава третья

Им было нелегко идти. Темнело, пронизывающий ветер дул прямо в лицо, ноги цеплялись за выбоины в породе. Наконец они дошли до знакомого выступа. Джастин помог Морган подняться, отдал ей корзину и одеяло, потом напряг руки и подтянулся.

— Ну что ж! Теперь осталось найти вход в пещеру, — крикнул он ей.

— Это где-то поблизости! — ответила Морган.

Джастин осветил фонариком горный склон.

— Вот. Это здесь. — Она направилась ко входу.

Джастин пригнулся и первым вошел в пещеру, которая оказалась достаточно вместительной.

— Оставайтесь здесь. — Он поставил корзину и обошел пещеру, освещая ее стены фонариком.

Морган поняла, что здесь раньше укрывались и другие люди. Она увидела бревно, а рядом с ним — яму, где когда-то разводили огонь.

Закончив осмотр, Джастин вернулся к ней.



25 из 100