
— О Боже, — вздохнула Лори. Голова разболелась еще сильнее. — А не достаточно просто головной боли?
— Обычно нет, — ответила сестра. — Не перестарайся с симптомами. Ты усредненный пациент, а студентам еще далеко до окончания учебы. Веди себя попроще.
Настенные часы прозвонили.
— Это больничное кредо. Держись проще, не усложняй.
И вся троица из утренней команды устремилась к двери и своим обязанностям.
— Легко сказать, — пробормотала Лори, сменив брюки на юбку, которая требовалась в данном случае. — Думаю, вы бы хотели, доктор Мейсон, чтобы я держалась попроще.
Она вздрогнула. Эта мысль испугала ее до полусмерти. И все же она имела какой-то восхитительный привкус.
Звонок зазвонил снова, отмечая начало занятий. Как всегда опаздывая, Лори взбила волосы, криво застегнула блузку, вытащила ее край из юбки, чтобы придать своей одежде более неряшливый вид.
Выглянув через приоткрытую дверь в коридор, она осторожно осмотрела холл и, убедившись, что там никого нет, ринулась в комнату, где по расписанию должны были проходить занятия. Перед тем как открыть дверь, Лори засунула в рот пару жевательных резинок и принялась энергично жевать. Затем она широко распахнула дверь и двинулась, заметно прихрамывая, вниз, к центру аудитории.
— Опоздали на три минуты, — проворчала сестра-инструктор.
— Ничего не поделаешь, — громко ответила Лори. — Быстрее не могу: нога болит. Видите, аж хромаю. Последние пару дней кидает то в жар, то в холод.
— А-а. Боль в ноге. Джентльмены, — другая женщина сделала знак четырем студентам, приглашая их начать опрос.
Обследование заняло все утро и часть дня, пока один из студентов не наткнулся на волшебное слово.
— Тромбофлебит! — завопил он во весь голос. Три других студента тяжело вздохнули.
