— Вы не догадываетесь?

Такой странный ответ снова привлек его внимание, и он посмотрел на нее.

— Прошу прощения?

— Зеленый свет, — прошептала она, когда им уже начала сзади сигналить машина.

Смутившись, он нажал на педаль газа, и машина понеслась по дороге. Чувствуя себя неловко, он пытался собраться с мыслями.

— Итак? — в конце концов спросил он.

— Вы только что видели мой проект.

Уильям Хардисон нахмурился. Ему вовсе не хотелось сейчас обсуждать дела. Сейчас его волновало только то, как ему справиться с той опасностью, которая возникала при каждом взгляде на эту женщину. Но ее слова привлекли его внимание.

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Все, что я видел, так это вас.

— Ну, если, конечно, вы шли в кафе с закрытыми глазами.

— Шел в кафе… — Он не договорил и стремительно перевел взгляд на девушку: — Нет, вы же не хотите сказать, что…

— Осторожно! — закричала Кейт и крутанула руль, чтобы избежать столкновения с припаркованной машиной.

Он снова выехал на дорогу, тупо глядя вперед.

— Вы хотите сказать, что «Прелестница» и есть ваш проект? Вы, должно быть, шутите!

Глава вторая

Кейт не понравилось, что Уилл не принял всерьез ее слова. Он был сноб, как и ее тетя Лоррейн, которая ненавидела кафе. Злость сменилась отчаянием. Ей очень нужны деньги. Иначе бы она никогда не согласилась вести деловую беседу на званом вечере.

— Я вполне серьезно, мистер Хардисон. У меня уже есть планы, как правильно вложить средства.

В это время Уильям Хардисон подъехал к Музею искусств Нельсона Аткинсона и остановил машину около входа, где их ждал работник стоянки.

— Или я думаю о каких-то других планах, или они не требуют много денег, Кейт. Потому что я не понимаю, чего вы хотели добиться, надев такое платье.



8 из 108