
– Я без нее как-то чудно себя чувствую.
– Зато с ней ты выглядишь еще чуднее. Ладно, садись в машину, а потом я с тобой разберусь.
Аманда взглянула на себя в боковое зеркало и еле сдержала улыбку. Ну что же – начало игры отличное!
– А где ваш друг? – спросила она, когда они поехали по узкой сельской дороге.
– Уехал вчера вечером.
– Почему?
– Потому что не одобряет моей затеи, вернее, твоей роли в ней.
Друг Пьера стремительно вырос в глазах Аманды, но она постаралась не подавать вида.
– Что вы имеете в виду под моей ролью? – резко спросила она. – Если вы задумали всякие глупости…
– Замолчи! – взорвался Пьер. – У нас с тобой деловая сделка, ни больше, ни меньше. Хотя я бы предпочел и того меньше, – добавил он, мрачно взглянув в ее сторону. – Сначала я думал сразу отвезти тебя к нам, но, если мать увидит тебя в таком виде, она решит, что я свихнулся. Придется заехать в Париж и купить что-нибудь приличное из одежды.
– Поосторожнее с выражениями, – обиделась Аманда. – Я не позволю разговаривать со мной с подобной манерой.
– В подобной манере, – поправил Пьер. – У вас в школе проходили грамматику?
– Дерьмовый предмет! Зато у меня были пятерки по труду.
– Полезный навык, – одобрительно заметил он. – Знаешь, я был бы тебе очень благодарен, если бы ты потрудилась не употреблять такие слова, как “дерьмо”. Леди не ругаются.
– Вы бы только послушали леди Аманду. На днях она назвала меня…
– Не желаю ничего слышать, – оборвал ее Пьер. – Теперь ты работаешь на меня, так что о ней забудь.
Аманда кивнула и, взглянув на себя в зеркальце, достала из сумочки большую щетку и начала взбивать челку.
– Прекрати сейчас же! – приказал Пьер. – Ты уже и так взбила ее до чертей!
– Джентльмены не ругаются, – передразнила его Аманда, и Пьер рассмеялся.
– Прости, Мэнди. Я забыл, что ты крутая.
