За щетиной и пылью угадывались прекрасные, словно выполненные резцом талантливого скульптора черты лица, одухотворенного, как у святого схимника. Кроме того, воин казался совсем юным. "Может быть, он кажется мне таким молодым, потому что мои годы уже близятся к закату", - уныло подумала Роуз. Холодные серые глаза Уорфилда напомнили ей, что воины взрослеют либо очень быстро, либо никогда.

- Сколько раненых?

- Одиннадцать, двое - смертельно. Кроме них я оставлю троих вооруженных людей для охраны пленных.

Правильно поняв выражение лица монахини, Адриан добавил:

- Не волнуйтесь, те, кого я оставлю, будут вести себя пристойно и помогать ухаживать за ранеными.

- Вы можете поручиться за них? - настоятельница дружелюбно улыбалась. Простите мою настороженность, лорд Адриан, но в это смутное время даже угрозы гнева Божьего не всегда достаточно, чтобы защитить его слуг.

- Обещаю, что не будет никаких неприятностей, - с легкой улыбкой проговорил молодой человек. - Мои люди могут усомниться в неизбежности и силе гнева Господня, зато прекрасно знают глубину моего.

- Очень хорошо, милорд, - глаза настоятельницы сверкнули. В этом юном рыцаре чувствовались сила и властность, и женщина поверила ему. Подняв руку, она жестом приказала управляющему открыть ворота.

Начались осмотр и размещение раненых, а мать Роуз, покусывая губы от нетерпения, завела разговор на интересующую ее тему.

- Говорят, на юге произошло сражение?

- Да, - подтвердил Уорфилд. - У стен Вилтона. Стивен бежал из города, дабы избежать плена, а в бегство его обратил Роберт Глостер. Если бы Уильям Мартель не защищался так умело и так хорошо не организовал оборону, то этого Стивена вновь бы поймали. А вместо него попался Мартель.

- Король не пожалеет денег, чтобы вызволить такого преданного слугу, задумчиво произнесла настоятельница, размышляя над словами рыцаря. - Вы сражались вместе с графом Робертом?



24 из 340