Она опустила глаза, на которые навернулись слезы. Как Деннис мог так сильно измениться за столь короткий срок? Ведь совсем недавно он был нежным и предупредительным, а теперь перед ней стоял совершенно другой мужчина — холодный и неприветливый. Оливия поняла, что не должна была сюда приходить. Надо как можно быстрее уйти отсюда и навсегда забыть о существовании Денниса, уговаривала она себя.

— Извини, — пролепетала Оливия. — Я вижу, что пришла не вовремя. Разреши мне сейчас же уйти.

Оливия направилась к двери. Деннис с ловкостью пантеры метнулся за ней и заслонил собою дверь. В его сердце шевельнулась жалость — Деннис только теперь заметил, как расстроена и напряжена девушка.

— Нет, — мягко возразил он. — Ты собиралась мне что-то сказать. Говори же, я слушаю.

— Нет, я не могу. Позволь мне уйти.

— Расскажи мне, что случилось. — Деннис положил руки на плечи Оливии и попросил: — Посмотри на меня.

Она нехотя подняла глаза, и он увидел в них боль и отчаяние.

— Я прошу тебя жениться на мне! — выпалила Оливия.

Поняв, что Оливия говорит совершенно серьезно, Деннис нахмурился.

— Нет.

Ответ прозвучал как окончательный, не подлежащий обжалованию приговор. Сердце у Оливии упало. Ее пугало холодное спокойствие Денниса, уж лучше бы он разозлился и вышел из себя. Она с отчаянием поняла, что все ее планы на спасение рухнули.

— Так ты мне отказываешь?

— Именно. В мои планы женитьба не входит. Уж не знаю, кто тебя надоумил прийти ко мне с этим, тем не менее я польщен. Любой на моем месте был бы рад получить предложение от такой красивой девушки, как ты.

— Я знаю, что это было очень самонадеянно с моей стороны…

— Верно. — Деннис отошел к окну и теперь оттуда холодно разглядывал Оливию.

Она сгорала от стыда, слезы хлынули из ее глаз. Никогда еще Оливия не чувствовала себя настолько униженной, уж лучше бы земля разверзлась под ее ногами!



37 из 131