
Неожиданно Оливия почувствовала, как Деннис напрягся и отстранился от нее, тяжело дыша. Она нехотя открыла глаза и поняла, что Деннис смотрит на дверь. Оливия обернулась и с ужасом увидела белую как мел миссис Недертон, злорадно усмехающуюся Дебору, изумленного Годфри.
Оливия залилась краской. Ее глаза блестели, губы припухли от поцелуя. Постепенно Оливия вышла из ступора. Еще вчера подобная ситуация убила бы ее на месте, но после увиденного ею этим утром в комнате Деборы пикантная сцена, участницей которой она стала, показалось ей сущим пустяком. Оливию охватили гнев и ненависть, когда она встретилась глазами со своим женихом. Это он предал ее, пусть теперь расплачивается!
— Что все это значит, милейший? — прошипел Годфри, испепеляя взглядом Денниса и трясясь от ярости. — Сейчас же уберите руки от моей невесты!
Стало быть, Дебора не сказала ему, что я видела их, поняла Оливия.
— Как вы посмели компрометировать ее?! — теперь уже патетически воскликнул Годфри и перевел гневный взгляд на Оливию. — Мне отвратительно твое поведение, Оливия. Надеюсь, ты не станешь испытывать мое терпение, пытаясь отрицать очевидное.
Оливия почувствовала, что Деннис крепко обнял ее, словно стараясь защитить.
— Все было именно так, как вы видели, нет смысла ничего отрицать, — холодно сказал он, вызывающе глядя на Годфри.
Миссис Недертон пребывала в оцепенении, а Дебора метала злобные взгляды на Оливию и на Денниса, недоумевая, откуда здесь взялся этот красавец, и страстно желая придушить обоих.
— Годфри, кажется, вы не представлены друг другу, — спокойно сказала Оливия. — Знакомьтесь, мистер Деннис Остридж, мистер Годфри Монти.
— В этом нет необходимости, — процедил Годфри, в волнении сжимая и разжимая кулаки.
— Я тоже так думаю, — согласился Деннис, презрительно улыбнувшись.
