К тому времени, как она перепеленала девочку в чистое полотенце, появился Сэм. В руках у него были две бутылочки и целая куча новых, нераспечатанных сосок.

— Это девочка, — объявила Александра.

Прочитав записку, Сэм присвистнул.

— Ты звонила в полицию?

— Позвоню, как только ее накормим.

Это было самое разумное. Именно власти должны позаботиться о брошенном ребенке. И они могут разыскать мать или отца.

— Ну почему это должно было случиться со мной? — жалобно спросила Александра.

— Наверно, она прочла о тебе во вчерашней газете, где написали о том, что тебя наградили медалью, — ответил Сэм, наливая молоко в бутылочку. Не обращая внимания на негодующий взгляд Александры, он добавил: — Во всяком случае, у нее хватило ума доверить ребенка человеку, у которого есть характер. «Мужественное поведение на пожаре, — процитировал он. — Отважная Александра Пейдж награждена медалью за храбрость». Твой адрес она наверняка нашла в справочнике. А если это она была с желтым зонтом, то слонялась здесь до тех пор, пока не убедилась, что ты обнаружила ребенка раньше, чем его нашли соседские собаки.

— Никто, если он в здравом уме, — мрачно заметила Александра, — не может рассчитывать на то, что незнакомый человек возьмет на себя ответственность за чужого ребенка.

Она посмотрела на крохотное создание. Темные шелковистые волосики стояли на голове девочки дыбом, словно наэлектризованные. Что-то шевельнулось в душе Александры.

Сэм капнул молоко на тыльную сторону ладони, проверяя, достаточно ли оно теплое.

— Надо сообщить властям, — сказала Александра, взяв у Сэма бутылочку. — Это для ее же блага. Я имею в виду мать. Чем быстрее ее найдут, тем лучше. Ей определенно нужна помощь.

При появлении бутылки девочка перестала плакать и начала энергично сосать. Когда она немного утолила голод, ее большие голубые глаза остановились на Александре. Взгляд был серьезным, доверчивым. Подобие улыбки мелькнуло на крохотных губах.



4 из 113