
– О чем угодно.
– В кафе, где мы впервые друг друга увидели, вы смотрели на меня так, словно узнали. Но ведь этого не могло быть, мы раньше не встречались. В чем дело? Только, пожалуйста, не морочьте мне голову всякой романтической чепухой вроде того, что видели меня во сне.
Марио рассмеялся.
– Ну хорошо, скажу вам правду. Я видел вас на фотографии. Бет, когда работала в Италии, очень тосковала по дому и часто доставала семейные фотографии. На одной из них я увидел вас. Вы сидели на лужайке рядом с большой собакой, ваши волосы блестели на солнце, а большие темные глаза смотрели прямо на меня.
– То есть вы, когда впервые меня увидели, уже знали, что я сестра Бет. – Хэтти ощутила странное разочарование: значит, любовь с первого взгляда тут ни при чем, просто он узнал ее по фотографии.
Марио погладил длинным сильным пальцем ее запястье.
– Кто вы, для меня не имело значения. Стоило мне увидеть ваше лицо на фотографии, как я понял, что не успокоюсь, пока не встречусь с вами. И судьба сыграла мне на руку: совершенно случайно я решил поехать с Фредо в Англию – просто так, развеяться. – Он покачал головой с таким видом, словно сам себе удивлялся. – Когда я увидел вас в том лондонском кафе, то просто не мог поверить своему везению. Но вы сбежали раньше, чем Фредо успел нас познакомить.
– Я уже объяснила, в чем было дело.
Хэтти посмотрела Марио в глаза, и от его нежного взгляда ее сердце забилось чаще.
– Харриетт, – прошептал он, наклоняясь к ней. – Вы такая красивая, такая волнующая... Удивительно, что в вашей жизни нет мужчины.
– А если бы был, вы уехали бы и забыли про меня?
– Нет. Я знал, что вы не замужем, а мужчина, который вам не муж, не смог бы меня остановить.
– Иными словами, вы всегда добиваетесь своего! – Хэтти улыбнулась и покачала головой.
Марио вдруг помрачнел.
– Нет, не всегда.
Хэтти мысленно упрекнула себя за глупую привычку говорить, не подумав, и невольно поёжилась.
