
— Но ты, тетя, будешь присутствовать на бракосочетании? Или ты по какой-то причине тоже не поедешь?
Вопрос, кажется, удивил Терезу, и она улыбнулась:
— Я тебя понимаю, Давина. Ты нервничаешь, и это понятно. Может быть, будет полезно, если мы с тобой поговорим о том, чего тебе следует ожидать от брака?
Давина начала было качать головой, но потом повторила один из излюбленных жестов тети — подняла руку.
— Прошу тебя, тетя! В этом нет необходимости. Я нервничаю не больше, чем любая девушка, которую выдают замуж за незнакомого мужчину. Почему он не приехал в Эдинбург, чтобы встретиться со мной? Почему он по крайней мере не пригласил нас в Эмброуз раньше, чтобы мы могли познакомиться?
Тереза нахмурилась.
— Давина, ты выходишь замуж за графа Лорна. Не за какого-то человека с улицы. Он был атташе в Штутгарте, атташе в Лиссабоне и атташе в Париже. Он присутствовал при урегулировании многих спорных вопросов внешней политики Британской империи. Он награжден орденами Святых Михаила и Георгия. Этот человек — легенда. Что еще тебе надо о нем знать, Давина?
— Так-то оно так, тетя Тереза, но разговоры о нем не прекращаются.
— Ну что ж, в этом отношении вы с ним на равных, моя дорогая. — Взгляд Терезы был суровым. — О тебе разговоры тоже не прекращаются.
В комнате повисла тишина, которую изредка прерывали лишь шуршание шелка, звуки закрываемых крышек чемоданов и щелканье замков.
Давина кивнула, понимая, что спорить с тетей бесполезно.
Отец почти ничего ей не оставил, кроме дома, который очень быстро был продан. Надо было думать о своем будущем, а она собственными руками все испортила. Не так ли?
Все логично. Был бы жив ее отец, он улыбнулся бы и сказал, что Тереза права. Может быть, ей действительно повезло, что кто-то согласился взять ее в жены.
В горле Давины вдруг застрял комок, и она с большим трудом выдавила:
