
— Никто не осмелится противоречить леди Лоринде.
— А если бы кто-нибудь все-таки осмелился?
— Она бы перестала числить его среди своих знакомых. Я слышал от многих: лучше быть отлученным от церкви, чем впасть в немилость леди Лоринды!
Человек в зеленой маске усмехнулся:
— У меня создается впечатление, что, пока я был за границей, вы все тут начисто утратили чувство собственного достоинства — или, вернее, чувство юмора.
Гораздо позднее, когда гости стали расходиться и звезды на небе постепенно гасли в первых робких проблесках рассвета, оба друга покинули гостеприимный дом.
Они ехали в фаэтоне, увлекаемом парой великолепных лошадей, в сопровождении только одного грума.
— Вам понравился бал? — спросил человек, правивший лошадьми.
Его друг, теперь уже снявший маску, рассмеялся:
— Для меня сегодняшний вечер, безусловно, стал откровением! Я ожидал найти перемены, но не до такой же степени.
— Вы имеете в виду мужчин или женщин?
— Коль уж речь зашла об этом, меня особенно удивил принц. Он заметно располнел, да и его слишком развязные спутники произвели на меня не очень приятное впечатление.
— Как и на всех остальных, — поддержал его человек, правивший лошадьми. — Ну а что вы скажете о женщинах? Вы, похоже, глубоко потрясены…
Его собеседник снова рассмеялся:
— Уверяю вас, меня уже ничто не может потрясти. Но, должен сказать, я прихожу в ужас при мысли о том, что этим безответственным, вульгарным созданиям суждено дать жизнь следующему поколению наших граждан.
— У вас есть какие-нибудь предложения на этот счет?
— А что вы посоветуете мне сделать?
— Попытайтесь перевоспитать леди Лоринду! Чем не достойная задача для любого мужчины!
— Пожалуй, это возможно.
— Разве кому-нибудь удавалось укротить дикую кошку? Я готов держать пари на любую сумму, какую пожелаете, что это абсолютно безнадежное дело.
