
Фиби открыла кассу и положила туда мелочь.
— Прошло много времени с тех пор, как он уехал, Боб. Я думаю, в нем причина того, что случилось со всеми нами, — задумчиво произнесла она.
— Бретт старался побольше выспросить о тебе, — тихо сказал Боб. — Ему непременно хотелось знать, где ты работаешь, где живешь, замужем ли ты.
— И что ты ему сказал? — спросила Фиби насмешливо. Слишком насмешливо.
Боб поднял голову.
— При чем здесь я? Бретт Кроуз не посмел бы задавать вопросы о тебе мне. Он спрашивал других парней.
Фиби сжала губы и нахмурила брови. Интересно, с каких это пор Бретт собирает информацию о ней? Он был ее другом, ее тайной, ее любовью. Но эта сказка давно закончилась, и начался кошмар.
— Я сидел в баре с Кэрком Парклендом, мы разговаривали, и я видел, как вопросы Кроуза бесили его, — продолжал Боб. — Ты знаешь, хотя, думаю, тебе это не слишком понравится, Фиби, но Кэрк воображает тебя своей девушкой.
В ее глазах промелькнуло раздражение. Было очевидно, что их отношения с Кэрком не более чем дружба. Она знала его с самого детства и знала, что он влюблен в нее, но роман между ними — всего лишь плод его воображения.
— Я беспокоюсь о тебе, Фиби, не из-за Кэрка, конечно, а из-за этого парня, Кроуза. — Боб посмотрел на нее достаточно выразительно и серьезно.
— Полегче, Бобби, — сказала она, стараясь совладать со своим голосом. — По-видимому, я просто не существую для него. О возобновлении романа не может быть и речи.
Боб одним глотком допил свой кофе и поставил чашку на кассу. Он ждал, скажет ли она что-нибудь еще, и уже приподнял уголки своих губ в полуулыбке. Но Фиби не собиралась продолжать беседу.
