
— Миссис Пауртон… Элизабет, — с мягкой улыбкой обратился к ней Роналд. — То, что между нами произошло там, в церкви…
— А ничего, собственно говоря, и не произошло, — прервала она его на полуслове.
— Давайте не будем притворяться и обманывать друг друга, — возразил Роналд. — Я посмотрел на вас, вы — на меня.
— Мистер Уотсон!..
— Пожалуйста, зовите меня Роналд.
— Мистер Уотсон, я знаю, это не ваша вина. Видимо, Джастин специально посадила нас рядом…
— Видимо? — рассмеялся Роналд. — Вы еще сомневаетесь? Вы свободная женщина, не так ли?
— Да, я вдова, — кивнула Элизабет.
— Вот-вот, а я разведен. Джастин просмотрела список гостей, обратила внимание на наше с вами семейное положение и загорелась мыслью свести нас. Она просто одержима желанием знакомить мужчин и женщин. Принимая во внимание ее собственные семейные неудачи, не совсем понятно, откуда оно у нее.
— Уверяю вас, мистер Уотсон, что у меня нет ни малейшего желания снова связывать себя узами брака.
— Что касается меня, миссис Пауртон, то я скорее соглашусь три недели подряд танцевать с миссис Моррисон, чем снова сунуть голову в петлю, — в свою очередь заверил ее Роналд.
— А почему это так ужасно, танцевать с миссис Моррисон? — с трудом сдерживая улыбку, поинтересовалась Элизабет.
— Потому что она постоянно наступает на ноги своему партнеру, и это притом, что одна весит больше, чем мы с вами, вместе взятые, — пояснил Роналд. — Знаете, у вас чудесный смех, — заметил он секунду спустя, с восхищением глядя на Элизабет.
— Мистер Уотсон!
— Роналд. Мы наговорили друг другу достаточно дерзостей, чтобы перейти на менее официальные обращения.
— Хорошо, давайте забудем о неприятном инциденте, — улыбнулась Элизабет.
— Мне бы очень этого хотелось, тем более что я сам во всем виноват, — обрадовался Роналд.
