— Поговорим немного о природе ключей, — сказал Горлогориус. — Сам понимаешь, творец не стал бы делать ключи из вещей, которые валяются на дорогах и которые никто не охраняет. Напротив, каждый из таких ключей является одним из важнейших артефактов того мира, в котором он существует. Их тщательно охраняют, стерегут, так сказать, как зеницу ока, и иногда на них даже молятся целые народы. Для того чтобы добыть эти артефакты, вам придется применить всю свою ловкость, смелость и изобретательность, поэтому я очень рад, что стрелок пойдет вместе с тобой. Ты изобретательный, я не спорю, но ты не очень-то ловкий и смелый.

— С каждым сказанным вами словом мне становится все веселее и веселее, — признался Гарри.

— Тот ключ, который ты должен добыть первым, находится в страшном и зловещем мире, где люди порабощены умеющими думать машинами и постоянно пребывают в плену иллюзий, — сказал Горлогориус. — Ключом является…

Глава 2

Здесь явно произошла какая-то экологическая катастрофа.

Слова Фродо при первом взгляде на Мордор.

— Офигительно клевое место! — От волнения Гарри перешел на высокий стиль, сам того не заметив.

Место действительно было клевым.

Волшебник и стрелок оказались на каменистой равнине. Небеса были плотно затянуты черными тучами, которые выглядели так, словно скрывали от людей солнечный свет уже несколько веков. Было холодно. Пронизывающий ветер продирал путников до самых костей.

Признаков жизни на равнине не наблюдалось. Только на горизонте виднелись какие-то древние техногенные развалины.

— По-моему, Горлогориус отправил нас куда-то не туда, — сказал Гарри.

— Сомневаюсь, — сказал Джек.

— Думаешь, волшебники не ошибаются?



23 из 278