— Я своим стражам запретила его убивать или вызывать на поединок. И ты тоже, Ба, оставь Благой двор в покое.

— Я тебе не гвардеец, дитя, мною не покомандуешь.

На лице у нее появилось хорошо мне знакомое выражение, упрямство угнездилось в глазах, напрягло узкие плечи. Не хотелось мне встретиться с сопротивлением в этом вопросе.

— Я не командую, но если ты погибнешь, пытаясь защитить мою честь, мне это вряд ли поможет. — Я поднялась и взяла ее за плечо. — Ну пожалуйста, Ба! Я не вынесу, если лишусь тебя, да еще по моей собственной вине.

— Не твоя то вина, Мерри. Вся вина на дрянном короле.

Я покачала головой, почти сев на кровати — со всеми прикрепленными ко мне трубками и проводами.

— Ба, прошу, пообещай мне, что не наделаешь глупостей. Ты мне нужна будешь — как я без тебя с детьми управлюсь?

Со смягчившимся лицом она потрепала меня по руке.

— Двойняшки, значит, как и у меня?

— Говорят, близнецы рождаются через поколение. Похоже, правда, — сказала я. Открылась дверь, снова вошли врач и медсестра.

— Я же просила вас, господа телохранители, не волновать принцессу, — со всей строгостью сказала доктор Мэйсон.

— Ох, это я виновата, — сказала Ба. — Прошу прощения, доктор, но я ее бабушка и расстроена немного тем, что случилось.

Доктор, должно быть, уже встречалась с Ба, потому что не стала на нее коситься украдкой, как обычно делают люди. Просто поглядела укоризненно и погрозила пальцем:

— Неважно, кто виноват. Если показатели мониторов не перестанут из-за вас скакать во все стороны, всем вам придется уйти.

— Мы уже объяснили, доктор, — вмешался Дойль. — Принцесса постоянно должна быть под охраной.

— За дверью дежурит полицейский и ваши люди тоже.

— Ей нельзя оставаться одной. — Это уже Рис.

— Вы считаете, что сейчас ее высочеству реально что-то угрожает? Здесь, в больнице?



18 из 389