— Честное слово, нет, — заверила Изабелла. — С наркотиками это не имеет ничего общего. Десять дней назад я наткнулась на очень опасный заговор. Кто-то подставил меня, чтобы свалить вину на мою голову. Настоящие заговорщики думают, что я знаю слишком много. И теперь пытаются убить меня. О, проклятье, у меня и в самом деле нет времени тут с вами болтать.

— Вы из психушки? Помешались на теории заговоров?

— Временами возникает такое убеждение.

Изабелла подобралась ближе. Почти у цели. Еще пара футов, и она сможет дотронуться до Сандры. Изабелле требовался только физический контакт.

— Стойте, — потребовала Сандра. — Не подходите ближе. Я настаиваю.

С ближайшей лестницы донесся приглушенный топот.

— Думаю, наше время вышло, — предупредила Изабелла. — Они уже здесь.

— Кто?

Сбитая с толку и растерянная Сандра повернула голову в сторону лестницы.

— Убийцы, — ответила Изабелла. И бросилась к женщине. Обхватив запястье Сандры, она нашла фокус и послала заряд энергии. Лицо Сандры потеряло всякое выражение. Она бессмысленно уставилась в пространство. Изабелла дернула ее в укрытие за массивный металлический ящик, защищающий вентиляционное оборудование. И тут же толкнула ничком на поверхность крыши. — Оставайтесь здесь и ни слова, пока я не скажу, что опасность миновала, и можно выходить.

Та не откликнулась. Изабелла послала еще порцию энергии, затем отпустила руку Сандры. Женщина очень спокойно сидела, прислонившись спиной к ящику, и бессмысленно таращилась куда-то.

Дверь с лестницы со стуком распахнулась. Изабелла понимала, что не было смысла прятаться. Киллеры все равно обыщут каждый уголок.

Выступив из-за вентиляционной вышки, она смотрела на фигуру, только что появившуюся с лестницы. Пара-охотник заметил свою цель не сразу. В его руке в свете луны и неоновых огней сверкнул пистолет.



12 из 266