— Нет, — сказал Старк. — Отпусти нас здесь и немедленно.

— Сделаем как я сказал.

— Ты получишь то, что хочешь, если сделаешь так, как я сказал. иначе ты ничего не будешь иметь. Подумай, Пенкавр. Все эти пещеры забиты сокровищами и нет никаких препятствий! Ни барьеров, ни стражников. Если ты собираешься освободить нас, то не все ли тебе равно, где и когда?

— Здесь негостеприимное место.

Старк захохотал.

— Ладно, — нетерпеливо сказал Пенкавр. — если я буду удовлетворен, вы сможете уйти сейчас же.

— Мне нужна одежда, оружие и какое-нибудь лекарство для ран Эштона.

Пенкавр нахмурился, но отдал приказ одному из своих людей и тот бегом помчался к лагерю. Он быстро вернулся с лампой на батареях и поставил ее на ящик. Старк молча возрадовался, но старался на нее не смотреть. Стало уже совсем темно, и так будет еще минут тридцать, пока не взойдет первая из Трех Королев.

Эштон стоял очень спокойно. Низкий свет подчеркивал худобу его тела. Кости его выпирали, мускулы скрутились, как веревки. По белому телу текла темная кровь. Он тоже избегал смотреть на лампу, но наблюдал за Старком.

Другие люди принесли одежду. Один из них грубо перевязал Эштона, пользуясь пакетом первой помощи, а затем промыл рубец на плече Старка. Оба мужчины оделись. Туники были светлыми и Старк пожалел об этом.

— Оружие?

Пенкавр покачал головой.

— Потом, когда ты скажешь.

Старк ожидал этого.

— Ладно, — сказал он, — но Эштон отправится сейчас.

Пенкавр пристально посмотрел на него.

— Это почему?

— А почему бы и нет, если ты не солгал? Скажем, как залог твоей правдивости.

Пенкавр выругался, но мотнул головой Эштону.

— Ладно, иди.

Он мог быть доверчивым. В его руках были все карты. Так что он мог сделать Старку такое одолжение. Кроме того, Эштон не мог далеко уйти.



19 из 158