И я не никто, я теперь ты, ты! У меня вся твоя сила, поэтому тебе меня не уничтожить и не отнять у меня корону. Ты ведь уже поняла это, правда? Пусть я подделка, как ты говоришь. Но очень скоро подделкой станешь ты! Я вступлю в брак с Повелителем морей. И когда сила Чёрной короны объединится с силой океана, ничто и никто меня не остановит. Я истреблю и тебя, и весь Чёрный род. Ты будешь молить меня о пощаде. И тогда я, быть может, тебя пощажу… и сделаю точно такой, какой была я. Немым чудовищем с кошачьей головой. Да, да. Именно так!

— Браво, браво, моя дорогая, — Белинда склонила голову и демонстративно поаплодировала. — Великолепно! Подумать только. Даже на месть у тебя не хватает своей фантазии. И ты полагаешь, что действительно сможешь сразиться с Чёрным родом и встать на моё место?!

— Увидишь, — бросила Клотильда. — А теперь мне пора. А вот тебе лучше остаться здесь. Всё равно тебе некуда идти. Скоро поймешь.

— Ну, подожди, — капризно вскричала Белинда, — Дай мне ещё на себя полюбоваться!

Но Клотильда уже растаяла в воздухе.

Белинда медленно встала. Скрестила руки на груди. Постояла, словно в раздумии, осмотрела внимательно комнату. Её взгляд упал на кресло, в котором возникла Клотильда. Белинда глубоко вздохнула, — и кресло с треском взорвалось, превратившись в бушующий рыжий костёр.

Скоро всё вокруг было охвачено огнём. Белинда стояла в огненном кольце. Она опустила веки, замерла… и вдруг издала раздирающий вопль, перекрывший рёв огня.

— Я не могу переместиться в замок рода! — закричалаона в исступлении. — Вот что она имела в виду, Вивиана! Я не могу! Проклятие, проклятие! Я не могу, не могу! Не могу отнять у неё корону, не могу воззвать к помощи рода. Что я вообще теперь могу?!

И она бросилась в огненную чащу, заглушая пламенем ярость и боль.

8

Берег



21 из 36