
- Чем вы тут занимаетесь, баловницы?
Принцесса Джулиана вскинула глаза навстречу игривому бархатному мужскому голосу. Она приготовилась возмутиться - но мужчина, который стоял в проеме беседки, скрестив ноги и красиво опираясь рукой на увитый плющом косяк, - это был герцог. Сам герцог - приближенный Самого короля, а ведь Сам король ещё не признал независимость их земель, официально отец Джулианы при всем своем богатстве оставался непокорным вассалом. И какой указ подпишет Сам король - во многом зависело от герцога, его первого советника.
Принцесса Джулиана ослепительно улыбнулась и подошла к герцогу. Он поцеловал ей руку, а выпрямившись, потрепал принцессу под подбородком.
- Поздравляю прекраснейшую розу сада Его величества с шестнадцатой весной, - с лукавой улыбкой возгласил герцог, и не мешало бы выяснить, какого короля он имел в виду. Томно опустив глазки, принцесса Джулиана пошла с ним под руку по дорожке сада. Наклоняясь к розовому ушку, герцог шептал бархатным голосом рискованные комплименты, а Джулиана слушала, краснела и думала, до чего же он неотразимый, настоящий мужчина! На мгновение она даже вспомнила об Алис - бедняжка, да и только.
Проходя мимо лужайки с музыкантами, они увидели на траве нелепо-длиннорукого ряженого - он так и лежал на спине, трепыхаясь, как перевернутый жук. Герцог легонько тронул его кончиком сапога, и принцесса Джулиана, рассмеявшись, тоже коснулась шевелящейся разноцветной фигуры носком расшитой жемчугом туфельки.
- У вашего отца блестящая фантазия, - сказал герцог. - Эти ряженые очень оживляют праздник, Ваше высочество.
Это обращение звонкой песней отдалось в груди Джулианы, и она подарила герцогу томный, многообещающий взгляд и легкое пожатие руки.
