
"Послушай, - Джим импровизирует, - я правда не хочу туда сейчас возвращаться. Это небезопасно. Давай лучше я куплю чего-нибудь поесть, мы немного подождем, все обсудим. Айрин, ты голодна?"
Ее глаза загораются, как бутылочки Vicks. "Ты купишь нам еду?"
"Конечно. С радостью. Добро пожаловать в Америку..".
Айрин молча кивает. Никаких признаков благодарности. Возможно, задета ее гордость.
Он видит, как Айрин смотрит прямо вперед, через затемненное ветровое стекло. Ее странное лицо становится мягким и отстраненным, как будто она женщина-космонавт, наблюдающая за проносящимися под иллюминатором безымянными пейзажами. Типичный американский пригород, построенный для проносящихся машин, один из миллионов похожих друг на друга.
"Твой магнум стоит хороших денег", - говорит Джим.
Озадаченный взгляд. "Джим, ты торгуешь оружием?"
"Что?" Второй раз она думает, что он хочет ей что-то продать. Возможно, это к лучшему - проговорить все относительно этого пистолета. На всякий случай. "Да, у меня есть пистолет. Я много путешествую, понимаешь? Мне нужен пистолет, для самозащиты".
Она смотрит ему в глаза. "Тогда почему ты их не пристрелил?"
Джим отводит взгляд. "Полиция посадила бы нас в тюрьму, понимаешь? Нельзя стрелять в детей только из-за того, что они украли твои шмотки. Может быть, можно пригрозить - но не стрелять на самом деле".
"Это не "дети". Это настоящие бандиты. Грязные, страшные. Некультурные".
Джим промокнул текущий нос. "Может, они никарагуанцы".
Он заметил впереди Jack-in-the-Box. Притормаживает, обменивается словами с решеткой переговорного устройства. Три однодолларовых бумажки, которые дала ему Айрин, переходят к клерку, еще кучка мелочи. Они уезжают с чизбургером, двумя пакетиками картошки и парой тако.
Айрин грызет первое тако. Джим видит, что она голодна - но она обращается с хрустящей глазурью, как с китайским фарфором.
