Мелисса Отт слушала сводку новостей с Земли.

- Ночью умер Фернандо Валенсуэла, - сообщила она.

- Кто? - Снайдер явно не относился к числу бейсбольных болельщиков.

Эрцог, напротив, бейсболом увлекался, к тому же он был родом из Калифорнии.

- Я видел его раз на матче ветеранов, и я помню, как отец и дед говорили о нем, - сказал он. - Сколько лет ему было, Мел?

- Семьдесят девять.

- Он всегда был тяжеловат, - печально произнес Эрцог.

- Господи Иисусе!

Эрцог вздрогнул. Таких возбужденных возгласов он не слышал с момента старта. Мелисса уставилась на экран радара.

- Фредди! - возопила она.

Фредерика Линтдстрем, спец по бортовой электронике, вынырнула из душевой. Она бросилась к пульту управления, оставляя за собой шлейф висящих в невесомости водяных брызг. Фредди не накинула на себя даже полотенца, но это ее не смущало - условности на борту «Арес III» давно исчезли сами собой.

Вопль Мелиссы заставил даже Клода Джоннарда высунуть голову из маленькой биолаборатории, где он проводил почти все время.

- Что-то случилось? - спросил он.

- Радар полетел к черту, - обрадовала его Мелисса.

- Как это «к черту»? - недовольно буркнул Джон-нард. Он принадлежал к тому малопривлекательному типу людей, у которых все и всегда разложено по полочкам, и которые убеждены, что остальные должны во всем походить на них.

- На экране сто - сто пятьдесят объектов, которых там никак быть не может, - ответила Фредерика (у которой это заболевание было выражено в более мягкой форме). - От них до нас около двух миллионов километров.

- Минуту назад их там не было, - заявила Мелисса. - Я отвернулась, а потом они уже были на экране.

Пока Фредерика колдовала с экраном и компьютером, Эрцог не слезал с велотренажера, чувствуя себя самым бесполезным членом коллектива: что толку от геолога в миллионах километров от ближайших скал? Он даже не попадет в исторические хроники. Ну кто помнит имена членов третьей по счету экспедиции?



5 из 27