
Отрезав зеленоватые края от шести ломтиков колбасы, он разложил их на хлебе и горчице.
— Ты же знаешь, где находится Вог?
— На Гренвилле, Тони, практически за углом. Полагаю, что найду.
— Эй, я просто уточняю. — Он выдавил горчицу на второй кусок хлеба.
— А ты знаешь, что в этом театре водятся привидения?
— Реально водятся или это только для общественности?
— Подозреваю, что и так, и так.
Тони откусил от бутерброда.
— Думаешь, мы что-нибудь увидим завтра вечером?
— Думаю, для начала надо этот вечер дождаться.
— Я просто уточняю. Последнее общение с призраками нам много радости не прибавило. — Погибло несколько невинных людей, и, до случая с тенями из другого мира, это проишествие обеспечивало Тони кошмарами. Ну, это и воскресший древний египетский волшебник.
— Судя по всему, этот парень не настолько общителен, — сухо заметил Генри. — Что ты ешь?
— Бутерброд с болонской колбасой.
— Вот и я подумываю закусить чем-нибудь итальянским.
— Спокойной ночи, Генри! — Покачивая головой, Тони отключил телефон и забросил его в ворох одеял на разложенном диване. — Ему за четыреста шестьдесят лет, — пожаловался он пустой квартире. — Можно было бы выучить новую шутку.
Вампиры — никакого современного юмора.
* * *— Тоже мне, семидесятипроцентная вероятность дождя, — пробурчал Тони, доезжая до Дир Лэйк Драйв и припарковываясь за миниваном Сорджа. Дождь с шумом заливал ветровое стекло с такой силой, что дворники за ним не поспевали. Он заглушил мотор, ухватил с пассажирского сидения рюкзак и набросил капюшон от зеленого дождевика. Конечно, выглядел тот идиотски, зато не давал им с рюкзаком промокнуть. К тому же, чертовы часы еще не показывали и семи тридцати — правила ААКТР обуславливали двенадцатичасовой перерыв для звезд и десятичасовой — для команды, он был посреди парка на заросшей тропе, ведущей к заброшенному дому — ну кто мог его засечь?
