- Нет, - ответил папа и хотел было объяснить почему, но Джордж сильно толкнул его локтем и сказал:

- Мы тут видели одну передачу и поспорили о ней. А ты включай, когда захочешь.

Эрнест пообещал включить сразу же, как только наденет шлепанцы и старую куртку - это он неукоснительно делал каждый вечер, приходя домой. Пока Эрнеста не было в комнате, Джордж объяснил папе, почему он толкнул его локтем:

- Давайте поглядим, как Эрнест будет реагировать.

- Эрнесту ничего не может вообразиться, - сказал папа. - Если он увидит дядю Фила, - значит, дядя фил в самом деле там.

- Так, что у нас сегодня, - сказал Эрнест несколько минут спустя и раскрыл "Рейдио таймс", - ага... вот... "Беседы на злобу дня"... Наверное, дискуссионная программа. Это может быть интересно, да и начинается как раз сейчас. - Он говорил, как идеальное подставное лицо, принимающее участие в скучной передаче.

Когда экран ожил, Джордж и папа потихоньку придвинулись поближе. Эрнест расположился перед телевизором весьма основательно и с таким видом, словно телевидение изобрели специально для него. Они увидели нескольких людей, сидевших за столом и чрезвычайно довольных собой. Комната немедленно наполнилась шумом их оживленного спора. Камера объехала вокруг стола, время от времени показывая кого-нибудь крупным планом. Эти политики и журналисты обсуждали теперешнее положение Британского Народа, о котором каждый из них, судя по всему, имел массу сведений. Шорох у двери заставил папу обернуться, и он увидел, что мама и Уна возвратились и, набравшись храбрости, тоже смотрят передачу. Они не обратили на него внимания, и он притворился, что не замечает их. Тем временем знатоки Британского Народа приступили к делу.

- Доктор Гаррис, - провозгласил председатель, - вы обладаете обширными специальными познаниями, и вы много размышляли на эту тему. Итак, что вы нам скажете?

На экране появился новый персонаж; у него была кривая шея, длинный нос и знакомый злобный взгляд. Какой там доктор Гаррис! Это был лучший портрет дяди Фила, который они видели.



20 из 23