
Он приподнялся на локте.
— Эй, Аббас! Аббас! Иди-ка сюда.
Молодой пастух нырнул в хижину.
— Ты звал меня?
— Да. Скажи, были другие молодцы, охотившиеся на вашего монстра?
— Да, господин, было двое или трое. Все они погибли. — Аббас потупился. — Мне грустно вспоминать об этом. Это были отважные люди, и их смерть была ужасной.
— Подробнее! — приказал Конан.
— Их съели заживо. Затащили в пучину и… — Аббас осекся и быстро закончил: — Никто толком не знает, что произошло на самом деле, но этих людей больше не видели среди живых.
— Двое или трое, — медленно повторил Конан. — И что, их всех нанимал господин Грифи?
— Нет, — был ответ. — Они приходили по поручению первого супруга госпожи Джавис.
— Вы с отцом давно здесь работаете?
— Все эти зимы.
— И не боитесь?
— Я уже говорил господину, что мы живем в постоянном страхе, — сказал Аббас, ежась.
— А другие пастухи на этом пастбище были?
— Да.
— И что с ними?
— Погибли.
— Почему же вы с отцом уцелели?
— Потому что мы отходим далеко от нашей хижины и от дороги.
— Но, кажется, чудовище ловит также и путников, — стало быть, оно может выбираться на дорогу?
— Может быть, нам с отцом попросту везло, — сказал Аббас угрюмо. — Бывают же люди, оберегаемые богами.
— Ты не похож на любимчика богов, Аббас, — фыркнул Конан, за что был вознагражден злобным взглядом темных глаз. Киммериец лениво махнул рукой: — Ладно, ступай. Я должен побыть один и поразмыслить. Можешь принести мне чего-нибудь выпить.
Аббас ушел и больше не возвращался. Очевидно, желания принести гостю «что-нибудь выпить» у молодого пастуха не возникло.
