
- Мне здесь оставаться? - спросила Делла.
- Да, так будет разумнее, - сказал Дрейк. - Припаркуйся перед пожарным гидрантом и не выключай мотора. Вряд ли мы долго там задержимся.
Мейсон протянул ей газету:
- Просмотри последние известия, пока мы занимаемся попугаем. И перестань жевать сухари. Ты испортишь аппетит!
- Все было хорошо, пока ты не напомнил об этих сухарях для сойки, рассмеялась она. - Поскольку мы с Полом рассчитывали на хороший обед в приличном ресторане, то ты должен радоваться, что я грызу сухари и не стану из-за этого требовать всех блюд из меню.
Усмехаясь над ее шуткой, Мейсон и Дрейк вошли в зоомагазин.
Артур Гиббс оказался высоким, худощавым человеком, с совершенно лысой головой и выцветшими голубыми глазами.
- Привет, - сказал он довольно приятным голосом. - А я уже решил, что вы не придете, и думал закрывать магазин.
- Это Перри Мейсон, - представил Пол Дрейк.
Мейсон протянул руку. Гиббс пожал его ладонь костлявыми, вялыми пальцами и спросил:
- По-видимому, вы интересуетесь попугаем?
Мейсон кивнул.
- Хорошо, все было так, как я рассказывал, - сказал Гиббс Полу Дрейку.
- Это не имеет значения, - заметил Пол Дрейк. - Пусть мистер Мейсон услышит все от вас.
- Хорошо, мы продали попугая...
- Начните с того, - попросил Дрейк, - что объясните мистеру Мейсону, как вы опознали попугая.
- Хорошо, - в третий раз согласился Гиббс и начал: - Конечно, я основываюсь лишь на предположении. Вы спросили, не знаю ли я попугая, который страшно ругается, когда хочет есть. Я сам научил его этому.
- Почему вы это сделали? - поинтересовался Мейсон.
- Покупатели бывают разные, - усмехнулся Гиббс. - Некоторым людям кажется забавным, что попугай ругается. Обычно они вскоре устают от ругани и стараются избавиться от птицы, но сперва все умиляются.
