
- Сожалею, - Чарли было неловко, но не более. - Однако я не буду по ним скучать. Они были не очень хорошими. Они не любили меня. Я могу доказать.
Повисла долгая, ужасающе напряженная тишина. Наконец, Кирк разжал кулаки.
- Чарли, - он говорил медленно, подбирая слова. - Одна из первых вещей, которой ты должен научиться, - это сопереживание. Твое самообладание, твое хладнокровие, или как там еще, делает тебя менее чем наполовину человеком и...
К его изумлению, Чарли плакал.
- Что-то? - переспросил Кирк, глядя снизу вверх из своего командирского кресла на Дженис Иомен Рэнд.
- Он приставал ко мне, - Иомен Рэнд было неловко. - Не в буквальном смысле, нет. Но он произнес с запинками длинную речь. Короче, он хочет меня.
- Дженис, это семнадцатилетний мальчик.
- Вот именно. Я его первая любовь. Я его первое увлечение. Я первая женщина, которую он увидел на корабле и вообще... - у нее перехватило дыхание. - Все вместе это убийственно. И он не понимает обыкновенных вещей, чтобы я могла отделаться уловками. В один день я не выдержу и отошью его по всем правилам. А кончится все плохо.
Кирк только сейчас понял всю деликатность и сложность ситуации.
- Не волнуйся, Дженис, я пошлю за Чарли и попытаюсь объяснить ему кое-что. Про птичек и пчелок. Ну работа...
Наверное, он покраснел.
Едва за Иомен закрылась дверь, как влетел Чарли, - похоже, он ждал серьезных разборок и опустился в кресло так, как будто под ним стоял медвежий капкан.
Чарли ударил Кирка в открытую:
- Вы хотели поговорить обо мне и Дженис, капитан?
Прыткий мальчик, черт бы его побрал!
- И да, и нет. Больше это касается тебя.
- Я не буду ударять ее, как тогда. Я обещал.
- Это не все. Есть некоторые вещи, и ты должен их усвоить.
- Все, что я делаю или говорю, все неправильно! - у Чарли началась истерика. - Я всем стою поперек дороги! Доктор Маккой не показывает мне устава. Я не знаю, чем я должен быть или кем. И я не знаю, почему у меня болит внутри...
