- С тех самых пор так и повелось. Сначала они устраивают набеги, потом мы. Но в последнее время они здорово вооружились. У них есть небольшие воздушные лодки и автоматические ружья. Мы потеряли четырех человек, да еще с дюжину заморожено - пока не прилетит медицинский звездолет. Мы не можем себе этого позволить. В колонии меньше трехсот дееспособных мужчин.

- Но мы не уступим наших ферм, - сказал Поттер. - Все эти оазисы образовались на месте старых морей - с великолепным черноземом на милю в глубину. И на планете есть еще пара сотен таких оазисов, до которых мы еще не добрались. Хлопотуны не получат их, пока в живых останется хоть один человек.

- Зерновые, которые мы выращиваем, необходимы для всей планетной системы, - вмешался Берт. - Эти фермы, которые мы пытаемся наладить, очень помогают, хотя их пока что явно недостаточно.

- Мы умоляли, чтобы ДКЗ, там, на Айвори, оказал нам помощь, - сказал Поттер. - Но сам знаешь, что за бюрократы сидят в этих Посольствах.

- Ходят тут слухи, что они послали к нам какого-то чинушу, который собирается приказать нам убраться из оазиса и отдать его хлопотунам, сказал Свази. - Мы его ждем...

- Ничего, скоро к нам прибудет подкрепление. Мы замолвили словечко: ведь у каждого из нас есть родственники на Айвори и Верде...

- Не болтай, черт бы тебя побрал! - прогудел глубокий голос.

- Лемюэль! - сказал Поттер. - Никому другому не удалось бы подкрасться к нам так бесшумно...

- Если бы я был хлопотуном, я бы съел тебя живьем, - сказал новоприбывший, продвигаясь ближе к огню.

Это был высокий мужчина с крупными чертами лица, одетый в мятую кожаную одежду. Он оглядел Ретифа с головы до ног.

- Это еще кто?

- То есть как это? - в полном молчании проговорил Поттер. - Он твой брат.

- Никакой он не мой брат, - сказал Лемюэль.



7 из 19