— Провал значит уничтожение, — сказал Господин Либкат. — Не подведите меня.


И с ослепительной вспышкой фигура исчезла.


Глава 8


Боба моргнул. Потребовалась минута, чтобы осознать, что точно он видел.


Совсем не настоящая личность, а голограмма. Виртуальное послание.


Он никогда не подвергался настоящей опасности. Господин Либкат, кто бы он ни был, не был здесь на самом деле. Он не видел Бобу, но Боба узнал в нем неймодианца. Он встречал неймодианцев раньше на Геонозисе.


И, все‑таки, Либкат был пугающим, по крайней мере, для остальных. Даже Боба не мог смотреть в эти странные глаза, не испытывая чувства слабости. На какой‑то момент он не мог говорить. В комнате вокруг него тоже была тишина. Затем, все сразу, дети начали говорить.


— Нет времени! — крикнула Йгаба. Она повернулась на пятке и направилась к зазубренному проему, в котором раньше был генератор энергии. — Вы слышали Господина — у нас есть работа!


— Но я хочу есть, — захныкал кто‑то.


— Я тоже, — крикнул кто‑то еще.


— И я! — заголосил другой.


Йгаба остановилась. Ее лицо выглядело усталым, измотанным и намного старше. "Я знаю, — сказала она. — Я тоже голодна. У арены будут торговцы едой".


— Но нам нечего продать, — сказал маленький мальчик с Татуина.


На лице Йгабы появилась усмешка. "Это нам никогда раньше не мешало!" — сказала она. Остальные засмеялись. Боба шел рядом с ней.


— Так вы все воры, — сказал он осуждающе. Он схватил ее руку. — А я — нет. Я хочу получить обратно свои вещи. Отдай их мне, и я уйду.


Йгаба осмотрела его сверху вниз.


— Что ты о нас знаешь? — затем сказала она. — Ты бы тоже воровал, если бы голодал. Многих из нас забрали от семей. Остальные видели, как бандиты убили их родителей.



22 из 88