- Я перевела...

- И ты хочешь, чтобы я в это поверила?

- Я не знаю... Я просто хотела тебе показать...

- Показала... Что дальше?

Действительно, что дальше? Но я это сделала, я показала... Теперь не у одной меня будет болеть голова. Так что мы квиты, Диночка.

- А где оригинал? - закусив губу, спрашивает Динка.

- Я же говорю... Я его грохнула... Письмо.

- Ага... Грохнула, а текст запомнила слово в слово. Не парь мне мозги!..

- Я переписала. На листке...

- Давай листок.

С замусоленным обрывком счета дело обстоит проще: он всегда со мной, в заднем кармане джинсов, слегка потершийся на сгибах от моих бесконечных раздумий.

Динка кладет оба листка перед собой и принимается сверять их содержание.

- Ну? - Я не могу сдержать нетерпения.

- Вроде все верно... Блин... Что это такое? Объясни мне, что это такое... Объясни!

Конечно же, она имеет в виду текст. Текст, который я изучила вдоль и поперек, почти так же хорошо, как и бестиарий, даже намного лучше. Текст, в понимании которого я продвинулась гораздо .дальше, чем Динка. Это только на первый взгляд он кажется чудовищным. Но в нем заложен достаточно глубокий смысл. И шикарный ход. И удивительная по красоте подсказка.

Нужно только принять ее и свыкнуться с ней.

А Ленчик и вправду гениален...

"Ангел, дорогой мой!

Куда ты пропал, я не могу с тобой связаться. Надеюсь, все в порядке. Сегодня я ее закончил, поставил последнюю точку. Это не убийство, это всего лишь самоубийство двух сумасшедших, никто ничего не заподозрит. Главное доза. Не мне тебя учить. Хотя с Р. придется повозиться. Предсмертную записку я привезу. Убийца - они сами. Перезвоню тебе на Риера Альта, не позднее 12, сообщу рейс. Л."

- Ну, и что это такое? - Динка впивается в меня глазами. - Что это такое?..



51 из 192