Но неужели же она — если это она — искушенная преступница, с небывалым искусством заметающая следу, так что не могут отыскать лучшие полицейские детективы, могла допустить столь грубую ошибку? Ведь окровавленный платок — это улика, да еще какая! Одного этого платка, если экспертиза подтвердит идентичность крови на нем и крови жертвы, хватит, чтобы упечь дочь Сент-Пола в тюрьму до конца ее дней, и никакие связи тут уже не помогут. Как-то это не вязалось со всем остальным… Было что-то неестественное в этом платке, так кстати попавшемся на глаза страннику. А, быть может, он не прав — ведь по теории вероятности любое возможное событие рано или поздно осуществляется. Так почему бы опытной убийце не совершить одну-единственную роковую ошибку именно на глазах у него, Блейда?..

Как бы то ни было, это расследование он обязан довести до конца. Разумеется, сообщать в полицию что-либо он не имеет права — кто знает, в чьи руки попадет переданная им информация? Не исключено, что кое-кто из нечистых на руку следователей попытается просто сфабриковать дело. Что стоит подменить результаты экспертного заключения, если хорошо знаешь ходы и выходы?..

Ну что ж, с этой минуты все свое время он будет посвящать Виктории. И пусть общество думает все, что хочет. Тайна корнуолльских убийств должна быть раскрыта. И раскроет ее он, Ричард Блейд, раз вся полиция графства села в лужу!

Приняв это решение, странник отправился на поиски девушки.

Насилу избегнув многочисленных ловушек вроде верховых прогулок, поездки к морю, и тому подобных сельских развлечений, и счастливо избежав самого Сент-Пола, Блейд допросил слугу и, получив все необходимые разъяснения, отправился в дальнее крыло дома.

На стук в дверь Виктория отозвалась сразу.

— А, это вы, Ричард! Я как раз о вас думала. Вы не составите мне компанию? Я хотела прокатиться…

Отказаться было невозможно. Вскоре девушка в короткой амазонке и стран ник уже выводили коней. Где-то на дальнем плане мелькнул Сент-Пол, но Виктория сделал вид, что не заметила отца.



13 из 62