Маккей беззаботно кивнул.

- Еще одного я не понимаю, - продолжал старик. - Весь день я не видел дыма над хижиной. Как будто их там нет.

- Где же они могут быть? - равнодушно спросил Маккей.

- Не знаю, - в голосе хозяина звучало беспокойство. - Это меня беспокоит, мсье. Поле жесткий человек, да; но он мой сосед. Может быть, несчастный случай...

- Если что-нибудь случилось, они дадут знать, - сказал Маккей.

- Может быть, но... - старик колебался. - Если он завтра не придет и я снова не увижу дыма над хижиной, я отправлюсь туда, - закончил он.

Маккей испытал легкий шок: завтра он будет знать, точно знать, что произошло в маленьком лесу.

- На вашем месте я не стал бы ждать слишком долго, - сказал он. Несчастные случаи возможны.

- Пойдете со мной, мсье? - спросил старик.

- Нет, - прошептал предупреждающий голос. - Нет. Не ходи!

- К сожалению, мне нужно кое-что написать, - вслух сказал он. - Если я вам понадоблюсь, пошлите за мной своего человека. Я приду.

Всю ночь он спал без сновидений, и поющий лес баюкал его.

Утро прошло без всяких знаков с противоположной стороны. Через час после полудня Маккей видел, как старый хозяин и его человек плыли по озеру. Неожиданно все спокойствие Маккея исчезло. Он достал свой полевой бинокль и следил за этими двумя, пока они не причалили к берегу и не скрылись в роще. Сердце его забилось сильнее, ладони вспотели, губы пересохли. Он вглядывался в берег. Долго ли они в лесу? Должно быть, не меньше часа. Что они там делают? Что нашли? Он недоверчиво смотрел на часы. Прошло всего пятнадцать минут.

Медленно тянулись секунды. И действительно прошел целый час, прежде чем он увидел, как они идут к берегу и стягивают лодку в воду.

Горло Маккея пересохло, пульс оглушительно бился в ушах: он заставлял себя успокоиться, неторопливо направиться к причалу.



28 из 30