
- Все в порядке? - крикнул он, когда они были близко. Они не ответили; но когда скиф был привязан, они посмотрели на него, и на их лицах был ужас и удивление.
- Они мертвы, мсье, - прошептал хозяин. - Поле и оба его сына - все мертвы!
Сердце Маккея подпрыгнуло, он почувствовал легкое головокружение.
- Мертвы! - воскликнул он. - Что их погубило?
- Что, кроме деревьев, мсье? - ответил старик, и Маккею показалось, что он смотрит на него странно. - Их убили деревья. Понимаете, мы пошли по тропе через рощу, и в конце ее путь преградили упавшие деревья. Над ними жужжали мухи, мсье, поэтому мы принялись искать. Они были под деревьями, Поле и его сыновья. Пихта упала на Поле и раздавила ему грудь. Другой сын лежал под пихтой и несколькими березами. Они сломали ему спину и вырвали глаз - но эта последняя рана была не свежая.
Он помолчал.
- Должно быть, неожиданный порыв ветра, - сказал его человек. - Но я никогда о таких порывах не слышал. Никакие деревья не упали, кроме тех, что лежали на них. А эти как будто выпрыгнули из земли. Да, как будто вырвались и прыгнули на них. Или их вырвали какие-то гиганты. Они не сломаны, корни у них голые...
- Но второй сын? У Поле ведь их было двое? - Маккей старался изо всех сил скрыть дрожь в голове.
- Пьер, - сказал старик, и снова Маккею почудилось что-то странное в его взгляде. - Он лежал под пихтой. У него перерезано горло.
- Перерезано горло! - прошептал Маккей. Его нож! Нож, который сунула ему в руку теневая фигура.
- Перерезано горло, - повторил хозяин. - И в нем сломанная ветвь, которая это сделала. Сломанная ветвь, мсье, острая, как нож. Должно быть, ударила Пьера, когда пихта падала, и разорвала ему горло. Ветвь сломалась при падении дерева.
Маккей стоял, теряясь в диких предположениях.
- Вы сказали, сломанная ветвь? - побелевшими губами спросил Маккей.
- Сломанная ветвь, мсье, - хозяин смотрел ему в глаза. - То, что произошло, очень ясно. Жак, - обратился он к своему человеку, - иди в дом.
