
— Ах, да. Водопроводчики, верно? — мы успели дойти до нашего пристанища, когда Холмс, наконец, отпустил мою руку.
Мы сели в кресла около столика (Людовик Шестнадцатый).
— Наши хозяева заботливы, — Холмс указал на бутылку. — Ваш любимый портвейн. Желаете?
— Нет, — хмель потихоньку таял, искушение росло, но я удержался.
— Отлично, — он вернул бутылку на стол. — Ну, каково ваше впечатление, Ватсон?
— Просто загадка. Сейф с шифром, а драгоценности исчезли. Невообразимо!
— Да, — Холмс грустно улыбнулся.
— Вы… У вас есть гипотеза?
— Думаю, мне известно, кто взял драгоценности.
— Неужели?
— Полагаю, что это известно и принцу Петру.
— Тогда зачем…
— Думаю, и похититель знает, что я знаю, и что знает принц Петр.
— Погодите, Холмс, погодите. Он знает, что вы знаете, что знает… Нет,это слишком запутанно. Зачем вообще было звать вас, если всем все известно?
— Грязная работа, Ватсон. Грязная работа. Вы тоже можете протереть пол в приемной после визита больного, но держите для этого санитарку, не так и?
— Да, — я вздохнул. — Держал, когда практиковал. Но все же…
— Семья Ольдбургских может себе позволить пригласить экспертов из Англии. Это богатая семья, Ватсон, очень богатая.
— Кто же похититель?
— Завтра, Ватсон, все завтра. Вы ведь помните — самым деликатным образом. И переведите часы, или лучше дайте их мне. Вот, Ватсон, теперь вы окончательно в России.
Мы разошлись по спальням. Окна моей комнаты выходили на парк. Кроме луны, нигде не виднелось ни огонька. И тишина, полная, почти абсолютная тишина.
Безмятежный, убаюканный покоем, я засыпал с мыслью, что более легкого дела я не знал за все годы знакомства с Холмсом.
Как может человек ошибаться!
Стук в дверь разбудил меня, стук и настойчивый зов:
