
— Я не перед кем не ползал — это раз, — меня тоже начинает охватывать злость. — А во-вторых, некоторых из них я видел за год чаще, чем тебя за всю жизнь.
— О-у. Так что же они тебе не помогут, если вы так близки? — язвительно поджимая губы, высказывается он. Крыть, по сути, нечем, поэтому просто молчу.
Старые часы со стрелками навязчиво тикают в тишине. Почему он не сменит их на классические электронные? Неудобно ведь по стрелкам ориентироваться.
— Ты знаешь Брэда Митча? Мы с ним дружим еще со школы, — снова пытаюсь завязать разговор я.
— Химик? Знаком с его родителями.
— У него есть потрясающая теория на тему ускоренного синтеза гаров в искусственной среде.
— Насколько я знаю, все подобные эксперименты провалились. Гары не теряют лечебных свойств лишь в естественных условиях.
— Брэд гениален, поверь, и он обязательно добьется своего. Но нам нужны деньги для продолжения исследований.
— Заманчиво, но слишком рискованно.
— Банкиры так и говорят.
Старик глядит задумчиво, и я буквально слышу, как ворочаются шестеренки у него в голове. Дед всегда был толковым бизнесменом, хотя, как ворчала моя мать, слишком рисковым. И если он не растерял былых навыков, то должен ухватиться за такой проект.
— Если я стану спонсировать твою фирму, то ты должен будешь принять ряд моих условий, — наконец, принял решение он. — Во-первых, 30 процентов акций переходят в трастовый фонд рода.
— Невозможно. Я не стопроцентный владелец. Часть уставного капитала принадлежит Брэду. Максимум, десять.
— Уговорил. Пятнадцать, — киваю, банки мне и того бы не оставили. — Во-вторых, с долгами перед своей разлюбезной красоткой расплачивайся сам. Я твой развод финансировать не намерен.
— Я и не собирался…
— В-третьих, — перебивает дедуля, — лично мне ты будешь должен бэлофт.
