- Ну, мой мальчик, - сказал он наконец, - я очень надеялся, что увижу тебя еще разок. Мистер Фэйри! Там, сзади, есть ящик, накрытый этими вашими грязными плакатами с кинозвездами.

- Конечно-конечно, - милостиво сказал Фэйри и вышел.

- Дай-ка я посмотрю на тебя, - сказал О'Беронн. Его глаза в сухих, свинцовых глазницах были похожи на глаза ящерицы. - Ну, что ты думаешь об этом месте? Только откровенно.

- Раньше выглядело лучше, - ответил Джеймс. - Вы тоже.

- Как и весь мир, а? - сказал О'Беронн. - Он неплохо повел дело, этот юный Фэйри. Ты бы видел, как он управляется с книгами ... - Он взмахнул рукой с изуродованными артритом пальцами. - Это сущая благодать, не иметь никаких забот.

Снова появился Фэйри. Он тащил деревянный ящик, набитый пыльными упаковками по шесть алюминиевых баночек с колечками наверху. Он бережно поставил его на прилавок.

В каждой банке была Молодильная Вода.

- Благодарю, - сказал Джеймс. Его глаза расширились. Он бережно взял упаковку и стал вынимать из нее банку.

- Не надо, - сказал О'Беронн. - это все тебе. Радуйся, сынок. Надеюсь, ты доволен.

Джеймс медленно поставил банку.

- А как же наш уговор?

О'Беронн, сгорая от стыда, опустил глаза.

- Я покорнейше прошу прощения. Я просто не смогу дальше выполнять условия нашей сделки. Видишь ли, сил больше нет. Это теперь твое. Это все, что я сумел найти.

- Ага, похоже, что эти - последние, - кивнул Фэйри, внимательно разглядывая свои ногти. - Поступлений давно уже не было. Я думаю, фабрика уже закрылась.

- И все-таки, сколько банок? - задумчиво проговорил Джеймс.

Он достал бумажник.

- Я пригнал Вам отличную машину. Она там, на улице ...

- Все это не имеет теперь значения, - сказал мистер О'Беронн. - Оставь все себе. Считай, что это мой проигрыш.

Его голос совсем упал.

- Никогда не думал, что дойдет до такого. Но ты победил. Я признаю это. Со мной все кончено.



12 из 15