Тот подставил сложенные руки, и купец вскарабкался в седло.

Данил тотчас поравнялся с ним и пристроился слева. Нельзя сказать, что хуридиту это понравилось.

- Хорошо, дождь кончился, - проговорил кормчий, чтобы завязать разговор.

- Да, хорошо, хвала Величайшему, - на лице купца появилось озадаченное выражение.

- А что, святые отцы направляются в Кариомер или дальше? - спросил хуридит.

- Дальше.

- А позволено мне спросить, из какого обиталища едут слуги Наисвятейшего?

- Из Воркарского, - буркнул Данил.

Он чуял: купец ведет себя не так, как следует. Почему?

- Из Воркарского? - хуридит издал короткий смешок. - Должно быть, святой отец запамятовал: в Воркаре нет обиталища, ибо тамошних своих слуг Наисвятейший держит при дворце.

- Мой брат оговорился, - вмешался Рудж. - Мы выехали из Воркара!

- Да, да, я понимаю, - купец заставил парда двигаться быстрей, а когда три всадника обогнали караван на полсотни шагов, негромко сказал по-хольдски: - Ни один воинствующий монах не опустится до того, чтобы отвечать торговцу.

- Честь твоей проницательности, - проговорил Данил. - Да, мы с севера.

- Невелика честь, - хмыкнул хуридит. - Приметы мне зачитывали уже на трех заставах. Наисвятейший желает с вами пообщаться.

- И во сколько оценили наши головы? - поинтересовался Рудж.

- Что? Оценили? - купец расхохотался. - Я бывал в Империи, - сказал он чуть позже. - И в Благословенном Конге тоже бывал. И кое-что знаю о Мире. Но вы, достойные, ничего не знаете о Хуриде. У нас не назначают наград за поимку преступников. Радость Наисвятейшего - вполне достойная награда для его рабов. Зато у нас есть награда для тех, кто не помогает поискам Братства.

- И какая же?

- Есть много способов отправить человека в Нижний Мир, - усмехнулся купец.

- И ты не боишься?

- Боюсь, - кивнул хуридит. - Но того, что ночь на носу, а до города еще часа два пути, я боюсь побольше, чем кары за общение с вами.



46 из 269