
— Неправда, — вырвалось у Кэсси. Слово не воробей: своим возгласом она фактически признала правоту всего, сказанного Фэй до этого.
Все взгляды переметнулись на Кэсси; даже Хендерсоны угомонились, их раскосые сине-зеленые глаза сосредоточенно следили за происходящим.
— Я, разумеется, хотела тебе сразу же обо всем рассказать, но Кэсси умоляла меня не делать этого. Она так истерила, так плакала, говорила, что не переживет, если ты узнаешь, обещала выполнить любое мое желание. И предложила, — Фэй вздохнула и посмотрела куда-то в сторону, — достать мне череп.
— Что?! — воскликнул Ник, и на его обычно невозмутимом лице выразилось недоверие.
— То, что ты слышал, дорогой. — Глаза Фэй опять вернулись к самым лучшим ногтям на свете; чувствовалось, что ее распирает от желания улыбнуться, но, будучи натурой сильной, она терпела. — Кэсси знала, что я мечтаю осмотреть череп, и сказала, что добудет его, если я пообещаю держать язык за зубами. И что я должна была делать? Она вела себя как одержимая. У меня просто не хватило духа отказать ей.
Кэсси прокусила нижнюю губу. Она хотела кричать, протестовать, убеждать друзей, что все не так… но разве в этом теперь был хоть какой-нибудь смысл?!
Слово взяла Мелани:
— Я полагаю, отказаться от осмотра черепа у тебя тоже духа не хватило? — проговорила она, буравя Фэй источающими презрение серыми умными глазами.
— Хм… — неприятно ухмыльнулась Фэй. — Видишь ли, подобный шанс выпадает не так уж часто. Ты считаешь, я должна была поломаться для приличия?
— Это не смешно! — сокрушенно воскликнула Лорел; она выглядела абсолютно подавленной. — Я все равно не верю…
— Раз не веришь, ответь, откуда, по-твоему, она знала, где искать череп, когда сегодня отправилась за ним? — спокойно спросила Фэй. — Молчишь? Тогда отвечу я: она осталась ночевать у тебя, Диана, той ночью, когда мы по следу темной сущности пришли на кладбище. Пока ты спала, твоя любимая подруга прошерстила весь дом и в итоге отыскала ответ в твоей же Книге Теней. А перед этим милая девушка выкрала у тебя ключ от орехового шкафа и на всякий случай порылась там. — Глаза Фэй сияли радостью безоговорочного триумфа; она больше не могла скрывать своего ликования.
