
- Во-первых, он был воином, и шкура у него была как раз от местного аналога тигра, - парировал Джек. - Во вторых, на "оборванца" он мог обидеться и дать тебе по голове дубиной. И, в третьих, у нашего уважаемого Роби от общения с нашим не менее уважаемым капитаном давно поехал чердак... Простите, капитан, я правильно выразился?
- Криша паэхала... - автоматически поправил капитан прежде, чем осознал, что попался. В рубке грянул дружный хохот Джека и Айка, к которому был вынужден присоединиться и Вано.
- Ладно, парни, - Айк поднялся с кресла и потянулся, с хрустом разминая кости. - Я пошел. Если какой-нибудь э-э... витязь меня не так поймет... не поминайте лихом.
- И что ты хочешь узнать, Айк-человек? - старик с непроизносимым именем "Баруубу Ра Бааба" сидел в тенечке под раскидистым деревом. Его седые волосы шевелил ветер, глаза были полузакрыты. Он отдыхал... и вполне подходящим отдыхом для него была неспешная беседа с чужеземцем.
- Мне многое хотелось бы узнать, глубокоуважаемый Баруубу... Мой народ ничего не знает о твоем народе, но хотел бы знать много.
- Народ урров не прячет знание, - прошамкал старик. - Видишь, мы живем открыто и всегда рады гостям. Ты можешь смотреть и запоминать, Айк-человек. Потом, через много циклов, ты вернешься домой и расскажешь обо всем, что увидел. И старейшины твоего племени будут слушать тебя... это ли не честь для юноши?
Айк послушно повел глазами по сторонам.
Глухая деревенька, расположенная на окраине леса. Полсотни домиков, скорее даже хижин, на звание "дома" эти строения не тянули. Стайки полуголых детишек. Несколько женщин, по каким-то причинам не пошедшим сегодня на жалкие делянки, которые они гордо именуют полями. Мужчин не видно, они на охоте и вернутся к сумеркам. Вот и все зрелище... ну, пожалуй, еще и старик Баруубу в длинной, до щиколоток, хламиде из грубого сукна, неоднородно прокрашенного растительным соком. Хламида была явно не новой.
