— Сок тоже искусственный, — тихо сказал Полов. — Приятного аппетита.

— Спасибо, — девушка счастливо улыбнулась и впилась в вожделенный бутерброд зубами. Господи, какое же это счастье нормальная, привычная еда. Мэй могла обходиться без привычной еды долго, очень долго, но как же ей ее не хватало.

— Ешьте, — велела Кончита, покачав головой. — Бедная девочка, — думала она, — это ж надо так привыкнуть. И к чему? К картону. Ну невозможно ж есть эту дрянь, а она ест и разве что не урчит от удовольствия.

— Вкусно? — осторожно поинтересовалась Беки, когда Мэй принялась за третий бутерброд.

— Угу. Хочешь? — Мэй нехотя оторвалась от еды.

— Да нет, кушай, — не очень искренне ответила Ребекка, на самом деле попробовать ей очень хотелось. Мэй отломила половину бутерброда и протянула через стол. — Не надо так много, попробовать только, — Беки отломила немного и сунула в рот. — М, вкусно, — стараясь не кривиться, сказала она и улыбнулась.

— Спасибо, — Мэй допила свой сок и поставила пустой стакан на стол.

— Я говорил он мировой мужик, — расплылся в улыбке Джон, будто это его благодарила девушка.

— На здоровье, — улыбнулся Полав. — Джон, а ты бы по меньше языком трепал, а то девушка подумает невесть что.

— Ну почему невесть что? — не согласился Джон. — Ты можно сказать герой, спас несчастную от голодной смерти.

— О, мой герой,

Как вас благодарить?

Какой награды ваш поступок стоит?

И даже если это честь мою уронит

Как вас благодарить,

О, мой герой? — с улыбкой процитировала Мэй. — Это цитата, — смутившись, пояснила она. — Я, правда, очень благодарна за угощение.

— Мэй у нас литературный гений, — пояснил Джон.

— Джон, — с укором прошептала девушка.



27 из 264