
Кулл нахмурился.
— Но это не первое обращение вашего повелителя. Разве я не ответил на его первое обращение, отправив послом к вам Амбелиуса? Я жду от него донесения. Где он?
Посол побледнел; явно испуганный, он повернулся к своему тоже потерянному напарнику, нервно схватившемуся за свою черную сумку.
— Плохие вести о нем.
Кулл прищурился.
— Говорите.
— Амбелиус смело устремился уничтожить гнездо в центре растущих земель змеелюдей, — продолжал посол, затем кивнул напарнику. Тот медленно открыл свою сумку и достал плохо пахнущий сверток. Он развернул его и положил содержимое у ног короля. Кулл страшно выругался; его окружение отпрянуло с отвращением — они увидели отрубленную голову Амбелиуса, их посла и друга. В его остекленевших глазах застыл смертельный ужас.
— А Красные убийцы? — в ярости крикнул Кулл, чье лицо пылало гневом.
— Мертвы, повелитель, — посланник покачал головой. — Горвик предупреждал посла об опастности, но тот настоял на походе в джунгли.
Кулл был ошеломлен.
— Все мертвы? Убит весь отряд Красных убийц? Как посмел ты принести мне такие вести? — заревел Кулл, угрожающе сжав огромные кулаки.
Двое послов хмуро кивнули. Кулл повернулся к Брулу, глядевшему с ужасом.
— Что ты скажешь на это грязное дело?
Придворные сделали знак послам прикрыть мрачный груз. Брул, схватив копье, всегда находившееся рядом, сжал его и прижал к груди.
— Месть, — рыкнул он, и его голос прорезал воздух лезвием льда.
Кулл повернулся к собравшимся мужчинам.
— Да будет так, — прорычал он.
